Перевод: с французского на португальский

с португальского на французский

puxar os cabelos

  • 1 tirer

    [tiʀe]
    Verbe transitif
    1. (gén) puxar
    2. (tiroir, rideau) abrir
    3. (trait) traçar
    4. (avec une arme) disparar
    tirer quelqu’un/quelque chose de tirar alguém/algo de
    tirer une conclusion de quelque chose tirar uma conclusão de algo
    tirer la langue à quelqu’un mostrar a língua para alguém
    les numéros du loto sont tirés tous les samedis à 20 h os números da loteria são sorteados todos os sábados às 20 h
    Verbe intransitif
    1. (gén) atirar
    tirer sur atirar em
    2. (vers soi, vers le bas, etc)
    Verbe pronominal ( familier) (s'en aller) mandar-se
    Verbe pronominal (se débrouiller) virar-se
    (survivre) escapar
    * * *
    I.
    tirer tiʀe]
    verbo
    1 ( trazer para si) puxar; esticar; arrastar
    tirer de toutes ses forces
    puxar com toda a força
    tirer les cheveux à quelqu'un
    puxar os cabelos a alguém
    tirer une corde
    esticar uma corda
    2 (a reboque) puxar
    carrosse tiré par quatre chevaux
    carroça puxada por quatro cavalos
    3 (porta) fechar
    (cortina) correr
    tirer le verrou
    correr o ferrolho
    4 ( retirar) tirar; extrair
    tirer de l'argent de son compte
    tirar dinheiro da conta
    tirer de l'eau du puits
    tirar água do poço
    tirer un son d'un instrument
    tirar um som de um instrumento; extrair um som de um instrumento
    5 ( deduzir) tirar
    tirer des conclusions
    tirar conclusões
    6 ( obter) tirar
    tirer du profit
    tirar proveito
    7 (de situação) tirar; livrar
    tirer quelqu'un de l'obscurité
    tirar alguém da obscuridade
    tirer quelqu'un de prison
    livrar alguém da prisão
    tirer un bon numéro
    escolher um bom número
    tirer les cartes
    ler a sorte
    9 ( com origem em) tirar; extrair
    basear
    ce film est tiré d'un roman célèbre
    este filme é baseado num romance célebre
    10 técnico estirar
    11 ( disparar) atirar
    tirer juste
    ter boa pontaria
    tirer un coup de revolver
    disparar um revólver
    tirer une flèche
    atirar uma flecha
    12 (futebol) lançar; rematar
    tirer au but
    rematar à baliza
    tirer un penalty
    fazer um pénalti
    13 (linha, desenho) traçar
    tirer un trait
    traçar uma linha
    14 (chaminé) dar tiragem
    15 FOTOGRAFIA, TIPOGRAFIA imprimir
    tirer quelques épreuves
    tirar algumas provas
    tirer un ouvrage à cinq mille exemplaires
    imprimir cinco mil exemplares de uma obra
    sair enquanto é tempo; livrar-se de embaraços
    sair-se bem, desenrascar-se
    não ser grave
    II.
    1 coloquial pirar-se
    2 coloquial livrar-se; escapar
    se tirer d'un mauvais pas
    livrar-se de uma situação crítica

    Dicionário Francês-Português > tirer

  • 2 ramener

    [ʀamne]
    Verbe transitif (raccompagner) levar
    (souvenir, pain) trazer
    (amener de nouveau) trazer de volta
    * * *
    I.
    ramener ʀamne]
    verbo
    1 (pessoas) levar
    acompanhar
    ramener quelqu'un à la maison
    levar alguém a casa; acompanhar alguém a casa
    2 ( trazer ao ponto de partida) trazer de volta
    3 (mudar a direcção, a posição) puxar
    ramener ses cheveux en arrière
    pentear os cabelos para trás
    4 ( simplificar) reduzir
    ramener une fraction à sa plus simple expression
    reduzir uma fracção à mais simples expressão
    5 figurado trazer de novo
    restabelecer
    ramener à la raison
    chamar à razão
    ramener la paix
    restabelecer a paz
    ramener un noyé à la vie
    reanimar um afogado
    chegar
    II.
    1 ( vir) chegar
    aparecer
    2 reduzir-se
    se ramener à
    resumir-se a; reduzir-se a

    Dicionário Francês-Português > ramener

См. также в других словарях:

  • arrepelar — v. tr. 1. Puxar pelos cabelos. 2. Beliscar. 3.  [Encadernação] Despegar as folhas coladas. • v. pron. 4. Arrancar os próprios cabelos. 5.  [Figurado] Desesperar se, arrepender se …   Dicionário da Língua Portuguesa

  • ripar — v. tr. 1. Gradear com ripas. 2. Pregar ripas em. 3. Serrar, formando ripas. 4. Separar (a baganha do linho). 5. Raspar ou limpar (a terra). 6.  [Brasil] Cortar cerce (as crinas ao cavalo). 7. Desviar uma via férrea do alinhamento que tem, para… …   Dicionário da Língua Portuguesa

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»